-
1 это напоминает (заставляет вспомнить) аналогичный случай
General subject: this evokes a parallelУниверсальный русско-английский словарь > это напоминает (заставляет вспомнить) аналогичный случай
-
2 это напоминает психологическую войну
General subject: this can be compared with a psychological warfareУниверсальный русско-английский словарь > это напоминает психологическую войну
-
3 это напоминает аналогичный случай
General subject: (заставляет вспомнить) this evokes a parallelУниверсальный русско-английский словарь > это напоминает аналогичный случай
-
4 это напоминает ещё другой случай
General subject: (мне) this brings to mind another storyУниверсальный русско-английский словарь > это напоминает ещё другой случай
-
5 это напоминает ещё один случай
General subject: (мне) this brings to mind another storyУниверсальный русско-английский словарь > это напоминает ещё один случай
-
6 это напоминает мне
ngener. das gemahnt mich (an A) (о чем-л.), es gemahnt mich (an A) (о чем-л.) -
7 это о чем-то говорит
1) General subject: which is saying something2) Graphic expression: that rings a bell (напоминает)Универсальный русско-английский словарь > это о чем-то говорит
-
8 это (мне) напоминает ещё другой случай
General subject: this brings to mind another storyУниверсальный русско-английский словарь > это (мне) напоминает ещё другой случай
-
9 это (мне) напоминает ещё один случай
General subject: this brings to mind another storyУниверсальный русско-английский словарь > это (мне) напоминает ещё один случай
-
10 это болезнь напоминает малярию
General subject: this disease is closely allied to malariaУниверсальный русско-английский словарь > это болезнь напоминает малярию
-
11 это немного напоминает волшебную сказку
General subject: it partakes somewhat of a fairy taleУниверсальный русско-английский словарь > это немного напоминает волшебную сказку
-
12 это по внешнему виду напоминает металл
nУниверсальный русско-немецкий словарь > это по внешнему виду напоминает металл
-
13 это явление напоминает средневековье
Универсальный русско-немецкий словарь > это явление напоминает средневековье
-
14 по стилю это стихотворение напоминает стихи Элиота
General subject: the verse is reminiscent of the style of EliotУниверсальный русско-английский словарь > по стилю это стихотворение напоминает стихи Элиота
-
15 напоминать
напомнить1. (вн. дт.; о пр. дт.) remind (of d.)напомним, что — we would remind you that; it will be recalled that
сильно напоминать — bear* a strong resemblance (to)
-
16 ушештараш
ушештарашГ.: ышештӓрӓш-ем1. напоминать, напомнить; заставить кого-л. вспомнитьТоштым ушештараш напомнить о старом;
йоҥылышым ушештараш напомнить ошибки.
– Ушештарем: «Пӧтырым кушко чыкаш, мом ышташ?» манметым шарнет? С. Музуров. – Напомню: помнишь, ты говорил: «Куда деть Пётыра, что с ним делать?»
Чыла тидыже улан еш илышым ушештара. Т. Батырбаев. Всё это напоминает зажиточную семейную жизнь.
2. напоминать, напомнить; походить на кого-что-л.; быть похожим на кого-что-л.Корем вес могырышто кӱжгӧ кож-влак кипарисым ушештарат. В. Иванов. За оврагом толстые ели напоминают кипарисы.
(Гобеленын) ӱмбал велже бархатым ушештара. «Мар. ком.» Лицевая сторона гобелена напоминает бархат.
3. уведомлять, уведомить; сообщать, сообщить; извещать, известить; доводить (довести) что-л. до чьего-л. сведенияПашаш кайыме нерген ушештаренат, председатель МТС-ыш звонитлен да правлений гыч лектын каен. К. Коршунов. Известив о выходе на работу, председатель позвонил в МТС и ушёл из правления.
(Шӧр волымо) нерген самырык пашаеҥ-влаклан молан ушештараш огыл? М. Евсеева. Почему бы не сообщить молодым рабочим о снижении (надоя) молока?
4. вспоминать, вспомнить; возобновлять (возобновить) в памятиЭртак мланде ӱмбал илыш нерген гына шонеда, юмым огыда ушештаре. А. Эрыкан. Всё время думаете только о земной жизни, бога не вспоминаете.
Кожлаер гычак эше ик воинын лӱмжым ушештараш уто огыл. М. Сергеев. Не лишне вспомнить имя ещё одного воина из Кожлаера.
Составные глаголы:
-
17 ни в коем случае
1. by no meansни в коем случае; ни за что на свете — not for the world
никоим образом; ни в коем случае — by no means
ни в коем случае; ни за что — not at any rate
в случае несоблюдения, — if not followed
2. in no case3. certainly not4. in no eventтак или иначе, в любом случае — in any event
5. nowayи в том и в другом случае; в любом случае — any way
6. noways7. on no accountбезнадёжный случай; пропащее дело — gone case
в любом случае; во что бы то ни стало — at all accounts
8. under no circumstances9. in nowiseСинонимический ряд:ни за что (проч.) ни в жизнь; ни в какую; ни в коем разе; ни за какие блага; ни за какие деньги; ни за какие коврижки; ни за какие сокровища; ни за что; ни за что на свете; ни под каким видом; ни-ни; нипочемРусско-английский большой базовый словарь > ни в коем случае
-
18 тӱтырымаш
тӱтырымашГ.: тӹтӹрӹмӓшокуривание; обдавание дымом; курение (ладаном)Печке тӱтырымаш окуривание (обработка дымом) бочек.
Вескана лӱйжӧ, янлыкым пуштшо манын, шикшеш пычалым тӱтырат. Тидым пычал тӱтырымаш маныт. МФЭ. Чтоб ружьё в другой раз стреляло, убивало зверя, его окуривают дымом. Это называют окуриванием ружья.
Кристиан черкыште юмоҥам да ыресым шупшалмаш, ладыным тӱтырымаш – чылажат юлымым шарныкта. А. Краснов. Целование иконы и креста, курение ладаном в христианской церкви – всё это напоминает магический обряд.
-
19 серкалыме
серкалымеГ.: сирӹкӓлӹмӹ1. прич. от серкалаш2. прил. исписанный, исчерканныйВаля йол йымалан серкалыме букваже-влакым ужылалтышат, тогдайыш: Галюлан тудо шӱм шонымыжым шижде шкак почын пуэн улмаш. П. Корнилов. Валя увидела начерканные ею на земле (букв. под ногами) буквы и поняла: она невольно открыла Гале свою сердечную тайну.
3. в знач. сущ. письмо, писание, писулькаТиде черле еҥын серкалымыжым ушештара. Вуйда таза огыл гын, больницыш ошкылза. П. Корнилов. Это напоминает писульки больного человека. Если у вас не всё в порядке с головой, идите в больницу.
-
20 шарныктараш
шарныктараш-ем1. напоминать, напомнить; приводить (привести) на память что-л.; заставлять (заставить) вспомнить о ком-чём-л., кого-что-л.Тошто жапым нимоат огеш шарныктаре. «Мар. ком.» Ничто не напоминает прошлое (букв. прошедшее время).
Лавыртышан игечыште шарныктара Хайлар воктен логалше сусырет. М. Казаков. В ненастные дни напоминает о себе рана, полученная под Хайларом.
2. напоминать, напомнить кого-что-л.; походить на кого-что-л.; иметь сходство с кем-чем-л.Колхоз южгунамже теҥызыште рульым йомдарыше судным шарныктарен. П. Речкин. Колхоз иногда напоминал судно, потерявшее в море управление.
Ачажын чурийжым эргыже Витя шарныктара. Й. Осмин. Лицо отца напоминает его сын – Витя.
3. припомнить; заставить не забыть сделанного кем-л., чтобы отомстить, наказать за это– Шарныктарем але тыланет чыла тидым. К. Васин. – Припомню ещё всё это тебе.
– Але шарныктарена! – еҥ-влак кычкырат. А. Березин. – Ещё припомним! – кричат люди.
Сравни с:
шарныкташ
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Это мой Буш! — That s My Bush! Жанр … Википедия
Это мой Буш — Это мой Буш! That s My Bush! Жанр ситком сатира Автор идеи Трей Паркер Мэтт Стоун В главных ролях Тимоти Боттомс Кэри Куинн Долин Курт Фуллер … Википедия
Что бы ни случилось, это уже произошло («Остаться в живых») — Обратной дороги нет англ. Whatever Happened, Happened Серия телесериала «Остаться в живых» Номер серии Сезон 5 Эпизод 11 Режиссёр Боб Рот Автор сценария Дэймон Линделоф Карлтон Кьюз Воспоминания героя Кейт Премьера 1 апреля … Википедия
Кошмарный Марвин — Это статья об эпизоде 109 South Park. О персонаже South Park см. Кошмарный Марвин (персонаж). Об эпизоде 311 см «Кошмарный Марвин в космосе». Эпизод «Южного парка» Кошмарный Марвин Starvin Marvin … Википедия
Starvin' Marvin — Это статья об эпизоде 109 South Park. О персонаже South Park см. Кошмарный Марвин (персонаж). Об эпизоде 311 см «Кошмарный Марвин в космосе». Эпизод South Park Кошмарный Марвин Starvin Marvin Картман отбирает у Марвина еду. Сезон: Сезон 1 Эпизод … Википедия
Starvin’ Marvin — Это статья об эпизоде 109 South Park. О персонаже South Park см. Кошмарный Марвин (персонаж). Об эпизоде 311 см «Кошмарный Марвин в космосе». Эпизод South Park Кошмарный Марвин Starvin Marvin Картман отбирает у Марвина еду. Сезон: Сезон 1 Эпизод … Википедия
Masterforex-V — (Мастерфорекс 5) Masterforex V это обучающий интернет проект в области валютного рынка Форекс Разоблачение обучающего проекта Masterforex V, организатор и преподаватели мошеннической академии Мастерфорекс 5, методы обмана клиентов проекта… … Энциклопедия инвестора
The Sting — Эпизод «Футурамы» «Жало» «The Sting» … Википедия
Александр Лукашенко — (Alexander Lukashenko) Александр Лукашенко это известный политический деятель, первый и единственный президент Республики Беларусь Президент Беларуси Александр Григорьевич Лукашенко, биография Лукашенко, политическая карьера Александра Лукашенко … Энциклопедия инвестора
Единая Россия — У этого термина существуют и другие значения, см. Единая Россия (значения). Запрос «ЕР» перенаправляется сюда; см. также другие значения. «Единая Россия» … Википедия
Чатранг-Намаг — Чатранг Намаг, в переводе «Книга о шахматах», другое название «Объяснение игры в шахматы и изобретение игры в нарды» древнейший текст, рассказывающий о происхождении шахмат и нардов. Действие сюжета относится к Ирану VI века, в период… … Википедия